• Saku Läte nime kasutamine ja käänamine

    17. detsember 2018

    Saime kirja ühelt inimeselt, kes küsis, miks meie kohvibrändi nimi ei ole „Nauding Saku Lättelt?“ Meie kohvibrändi nimi on Nauding Saku Lätelt. Tegu ei ole eksimusega. Me oleme kursis, et eesti keeles käänatakse sõna „läte“ just niimoodi nagu ülal toodud, aga me sihilikult väldime nimekuju „Lätte.“

    Saku Läte on patenteeritud brändinimi, millele oleme loonud CVI. Saku Läte nimekuju on üks osa meie CVI-st ehk korporatiivsest identiteedist.

    Meie stiiliraamatu oluline osa on see, et me enda ettevõtte nime ei kääna nii nagu seda on eestikeelne sõna allikas-läte. Me käsitleme nimeosa Läte pigem nagu võõrsõna, mis käändub teiste reeglite järgi. See on taotluslik.

    Miks nii? Saku Läte on osa Venden grupist, rahvusvahelisest ettevõttest. Meie klientide seas on tekkinud ka varasemalt segadus, et kas me oleme siis Saku Lätte või Saku Läte. Eriti just nende klientide seas, kes ei ole eestlased.

    Selle segaduse vältimiseks oleme enda CVIs ära sätestanud ka meie brändi nimekuju, seda ka käändes.

     

    Airi Freimuth
    Saku Läte OÜ
    Joogivesi, mis hoolib